12/28/2008 |
一個傳誦不完的故事 |
林大衛牧師 |
路 2:1-7 |
Cantonese |
12/28/2008 |
Singing with the Angels at Night |
Rev. Wilson Chang |
Luke 2:1-21 |
English |
12/28/2008 |
和平的君 |
于慕潔長老 |
賽9:6-7,亞6:12-13,弗2:14-19,西1:20 |
Mandarin |
12/28/2008 |
你認得耶穌是誰嗎? |
詹宏牧師 |
賽7:14, 9:6-7,路2:8-14 |
Mandarin |
12/24/2008 |
聖誕特別崇拜 - 以馬內利 - 神與我同在 |
林大衛牧師 |
|
Cantonese |
12/20/2008 |
平安 |
黃小石長老 |
可 4:35-41 |
Mandarin |
12/14/2008 |
基督:有榮耀的盼望 |
尤其方長老 |
歌 1:27 |
Cantonese |
12/14/2008 |
Singing with Mary in a Time of Overwhelming Crises |
Rev. David Bryant |
Luke 1:46-55 |
English |
12/14/2008 |
聖誕的神聖 |
黃子嘉牧師 |
賽7:13-16;太1:18-25 |
Mandarin |
12/7/2008 |
恩怨情仇 |
林大衛牧師 |
士8:22-35 |
Cantonese |
12/7/2008 |
The Tension of God’s Promise |
Rev. Wilson Chang |
Luke 1:67-80 |
English |
12/7/2008 |
聖誕與童女馬利亞 |
黃子嘉牧師 |
路1:26-38,46-47 |
Mandarin |
12/6/2008 |
先知以賽亞的聖誕佈道 |
詹宏牧師 |
賽7:1-17 |
Mandarin |
11/30/2008 |
敬虔,知足,大利 |
詹宏牧師 |
提前 6:1-10, 17-19 |
Cantonese |
11/30/2008 |
感謝為祭榮耀神 |
黃子嘉牧師 |
詩 50:14, 23 |
Mandarin |
11/23/2008 |
恩怨情仇 |
林大衛牧師 |
士 8:1-21 |
Cantonese |
11/22/2008 |
敬虔,知足,大利 |
詹宏牧師 |
提前 6:6-10, 17-19 |
Mandarin |
11/16/2008 |
智慧的投資 |
林大衛牧師 |
路 12:16-21 |
Cantonese |
11/16/2008 |
The Anointing of God in a Confusing Time |
Rev. Wilson Chang |
1 John 2:18-27 |
English |
11/16/2008 |
還有甚麼說的呢? |
欒大端長老 |
羅 8:26-32 |
Mandarin |
11/15/2008 |
神國的候選人 |
詹宏牧師 |
可 10:13-31 |
Mandarin |
11/9/2008 |
聽見,禱告,行動(2) |
尤其方長老 |
尼 2:1-20 |
Cantonese |
11/9/2008 |
Resident Aliens |
Rev. Wilson Chang |
1 John 2:12-17 |
English |
11/9/2008 |
生根建造(14)--由羅馬書看「信仰的根基」(9) :「一人與眾人」 |
黃子嘉牧師 |
羅 5:12-21 |
Mandarin |
11/2/2008 |
耶和華和基甸的刀 |
林大衛牧師 |
士 7:19-22 |
Cantonese |
11/2/2008 |
Child of God: Cry of the Heart |
Rev. Michael Weidman |
Romans 8:12-17 |
English |
11/2/2008 |
生根建造(13)--由羅馬書看「信仰的根基」(8) :「神的公義」(3) |
黃子嘉牧師 |
羅 1:17; 2:7,12,15; 3:21-26; 5:18 |
Mandarin |
10/26/2008 |
陣前裁軍 |
林大衛牧師 |
士 7:1-8 |
Cantonese |
10/26/2008 |
Intimate Knowledge |
Rev. Wilson Chang |
1 John 2:3-11 |
English |
10/26/2008 |
傳遍天國的福音(一) |
黃子嘉牧師 |
太24:14 |
Mandarin |
10/26/2008 |
傳遍天國的福音(二) |
黃子嘉牧師 |
太24:14 |
Mandarin |
10/25/2008 |
現今的機--不要怕,只管講! |
于慕潔長老 |
徒18:1-11;斯4:14 |
Mandarin |
10/19/2008 |
聽見,禱告,行動! |
尤其方長老 |
尼1:1-11 |
Cantonese |
10/19/2008 |
現今的機-- 與主同活 |
于慕潔長老 |
斯4:14;帖前5:4-11, 16-22 |
Mandarin |
10/12/2008 |
現今的機 -- 為主而活 |
于慕潔長老 |
斯 4:14, 林後5:9-11, 18-21 |
Cantonese |
10/5/2008 |
基甸的不信 - 神的忍耐 |
林大衛牧師 |
士 6:33-40 |
Cantonese |
10/5/2008 |
Walking in the Light of God |
Rev. Wilson Chang |
1 John 1:5-2:2 |
English |
10/4/2008 |
莊稼多工人少 |
陳志誠牧師 |
太 9:35-38 |
Mandarin |
9/28/2008 |
死亡陰影 |
陳志誠牧師 |
來2:14-18 |
Cantonese |
9/28/2008 |
The Foundation of Christ-Centered Fellowship |
Rev. Wilson Chang |
1 John 1:1-4 |
English |
9/28/2008 |
兩種富足 |
欒大端長老 |
提前 6:17-19 |
Mandarin |
9/21/2008 |
同心建造神的殿 |
林大衛牧師 |
撒下7:1-13 |
Cantonese |
9/21/2008 |
Where is Your Heart? |
Elder John Huang |
Matthew 6:19-21 |
English |
9/14/2008 |
良善與永生 |
尤其方長老 |
可10:17-30 |
Cantonese |
9/14/2008 |
A Beautiful Thing |
Rev. Wilson Chang |
Mark 14:1-11 |
English |
9/14/2008 |
同心建造新堂 |
黃子嘉牧師 |
代下 2:1,4-6; 3:1;6:7-9; 7:1,2,8,14-16 |
Mandarin |
9/7/2008 |
在金錢上作個好管家 |
林大衛牧師 |
林後9:6-11 |
Cantonese |
9/7/2008 |
Earthly Tent and Eternal House |
Elder Daniel Luan |
2 Corinthians 4:16–5:10 |
English |
9/7/2008 |
一件美事 |
黃子嘉牧師 |
可 14:3-9 |
Mandarin |
9/6/2008 |
天國的財經 |
詹宏牧師 |
可 12:41-14 |
Mandarin |
8/31/2008 |
神選民生活型態 |
尤其方長老 |
歌 3:15-17 |
Cantonese |
8/31/2008 |
The Mystery of Prayer |
Elder Daniel Luan |
Luke 18:1-8 |
English |
8/24/2008 |
神煉淨基甸的生命 |
林大衛牧師 |
士 6:25-34 |
Cantonese |
8/24/2008 |
The Spiritual Olympics |
Rev. Caleb Huang |
1 Corinthians 9:23-27; 4:1,2,5; 2 Corinthians 5:9,10 |
English |
8/24/2008 |
死亡的陰影 |
陳志誠牧師 |
來 2:14-18 |
Mandarin |
8/17/2008 |
基甸(一):與神相遇 |
林大衛牧師 |
士 6:1-10 |
Cantonese |
8/17/2008 |
How Fast Did Jesus Walk? |
Rev. Henry Chan |
Mark 5:21-43 |
English |
8/17/2008 |
多行各樣善事 |
于慕潔長老 |
林後 9:8;弗 2:4;提後 2:21,3:15-17;來 13:20-21 |
Mandarin |
8/16/2008 |
耶穌 , 啟示與生命的分水嶺 |
詹宏牧師 |
可 8:27-38 |
Mandarin |
8/10/2008 |
Prayer 101 |
Elder Daniel Luan |
Matthew 6:5-8 |
English |
8/10/2008 |
生根建造(12)--由羅馬書看「信仰的根基」(7) : 續論「神的公義」 |
黃子嘉牧師 |
羅 1:17,18; 2:5, 7, 12, 15; 3:25-26 |
Mandarin |
8/9/2008 |
聖潔蒙愛的?體 |
尤其方長老 |
西 3:12-14 |
Mandarin |
8/3/2008 |
底波拉之讚美詩(2) |
林大衛牧師 |
士 5:9-18 |
Cantonese |
8/3/2008 |
The Fulfillment of the Kingdom – Sheep & Goats |
Rev. Wilson Chang |
Matthew 25:31-46 |
English |
8/3/2008 |
生根建造 (11) -- 由羅馬書看「信仰的根基」(6)--神的公義 |
黃子嘉牧師 |
羅馬書1:17-23,32;3:21-26 |
Mandarin |
8/2/2008 |
這世代有沒有神蹟? |
詹宏牧師 |
馬可音8:1-26 |
Mandarin |
7/27/2008 |
底波拉之讚美詩 |
林大衛牧師 |
士 5:1-12 |
Cantonese |
7/27/2008 |
The Joy of Contentment |
Rev. Wilson Chang |
Phillipians 4:10-23 |
English |
7/27/2008 |
得主的喜悅 |
黃子嘉牧師 |
林後5:9-10,14,15;林前4:1-5,3:10-15 |
Mandarin |
7/26/2008 |
因這句話….. |
詹宏牧師 |
馬可音7:24-30;路加音7:2-10 |
Mandarin |
7/20/2008 |
耶穌腳蹤時速幾里? |
詹宏牧師 |
可 5:21-43 |
Cantonese |
7/20/2008 |
What's Good For Me? |
Elder John Huang |
Psalm 16:1-2 |
English |
7/20/2008 |
作好管家 |
黃子嘉牧師 |
彼前4:7-11 |
Mandarin |
7/13/2008 |
聖潔蒙愛的群體 |
尤其方長老 |
歌 3:12-14 |
Cantonese |
7/13/2008 |
The Joy of Reconciliation |
Rev. Wilson Chang |
Phillipians 4:2-9 |
English |
7/13/2008 |
聖靈的代求 |
欒大端長老 |
羅馬書8:26-27 |
Mandarin |
7/13/2008 |
麥子、種子、果子 |
于慕潔長老 |
約12:23-29;15:5,8,16; 林後9:8-11 |
Mandarin |
7/12/2008 |
個人與公共衛生 |
詹宏牧師 |
馬可音7:1-23 |
Mandarin |
6/29/2008 |
告別過去,重新開始 |
林大衛牧師 |
約 4:1-26 |
Cantonese |
6/29/2008 |
The Joy of a Focused Life |
Rev. Wilson Chang |
Philippians 3: 12-4:1 |
English |
6/22/2008 |
全心靠主 |
黃小石長老 |
詩 16:1-2 |
Cantonese |
6/22/2008 |
生根建造(10)--由羅馬書看「信仰的根基」(5):「真神大能」 |
黃子嘉牧師 |
羅馬書1:2,3,4,16;16:25-27 |
Mandarin |
6/21/2008 |
近視眼的人生 |
詹宏牧師 |
馬可音6:30-52 |
Mandarin |
6/15/2008 |
使徒信經 |
林大衛牧師 |
|
Cantonese |
6/15/2008 |
The Joy of Relationship: A People-Focused Ministry |
Rev. Wilson Chang |
Philippians 2:19-30 |
English |
6/15/2008 |
敬拜三一真神 |
黃子嘉牧師 |
約14:1,2,16,17;林前8:6; 12:4-6;林後13:14 |
Mandarin |
6/14/2008 |
醫治傷心的人 |
于慕潔長老 |
以賽亞書42:1-4; 61:1-3 |
Mandarin |
6/8/2008 |
The True Worshiper |
Rev. Caleb Huang |
John 4:7-26, 39 |
English |
6/8/2008 |
我的好處不在你以外 |
黃小石長老 |
詩篇16:2 |
Mandarin |
6/7/2008 |
被神差遣的人 |
詹宏牧師 |
馬可音6:7-30 |
Mandarin |
6/1/2008 |
巾幗英雄底波拉(下) |
林大衛牧師 |
士 4:17-24 |
Cantonese |
6/1/2008 |
Seizing Paradise before Seeing Paradise |
Rev. David Bryant |
Hebrews 12:18-29 |
English |
6/1/2008 |
生根建造 (9) -- 由羅馬書看「信仰的根基」(4) -- 真神大愛 |
黃子嘉牧師 |
羅 1:7; 5:1-11 |
Mandarin |
5/31/2008 |
百見不如一信 |
詹宏牧師 |
可 6:1-6 |
Mandarin |
5/25/2008 |
巾幗英雄底波拉(中) |
林大衛牧師 |
士4:1-24 |
Cantonese |
5/25/2008 |
The Joy of Humility |
Rev. Wilson Chang |
Philippians 1:27-2:18 |
English |
5/25/2008 |
生根建造:「思念上面的事」 |
尤其方長老 |
西 3:1-13 |
Mandarin |
5/24/2008 |
宣教的緊迫性 |
陳志誠牧師 |
拿 1:1-4; 3:1-5,10;4:1-4,11 |
Mandarin |
5/18/2008 |
同心建造神的聖殿 |
黃子嘉牧師 |
歷下 3:1; 7:1,8,14,15,16;哈該1:7,8; 2:7-9;以2:17-22 |
Cantonese |
5/18/2008 |
The Joy in Suffering |
Rev. Wilson Chang |
Philippians 1:12-26 |
English |
5/18/2008 |
不能震動的國 |
黃小石長老 |
來 12:25-29 |
Mandarin |
5/18/2008 |
視而不見 |
詹宏牧師 |
約 9:1-41 |
Mandarin |
5/11/2008 |
幸家庭指標 |
尤其方長老 |
歌3:18-21 |
Cantonese |
5/11/2008 |
The Joy of Unity |
Rev. Wilson Chang |
Philippians 1:1-11 |
English |
5/11/2008 |
母親的真言 |
黃子嘉牧師 |
箴 31:1-9 |
Mandarin |
5/4/2008 |
巾幗英雄底波拉(上) |
林大衛牧師 |
士 4:1-5 |
Cantonese |
5/4/2008 |
Fifty Days that Sealed Your Destiny, Part II: Participation in the Coronation |
Rev. David Bryant |
Acts 1:8-15, Acts 2:1-12 |
English |
4/27/2008 |
為父心懷 |
張宗培牧師 |
路 15:11-32 |
Cantonese |
4/27/2008 |
Fifty Days That Sealed Your Destiny |
Rev. David Bryant |
Acts 1:1-11 |
English |
4/27/2008 |
當仁不讓 |
林大衛牧師 |
弗 3:7-13 |
Mandarin |
4/26/2008 |
生根建造 : 「思念上面的事」 |
尤其方長老 |
西 3:1-14 |
Mandarin |
4/20/2008 |
生根建造:「思念上面的事」 |
尤其方長老 |
歌 3:1-14 |
Cantonese |
4/20/2008 |
生根建造 (8) -- 由羅馬書看「福音使者的心態」(3) |
黃子嘉牧師 |
羅 1:1-17 |
Mandarin |
4/19/2008 |
耶穌的腳蹤 : 時速幾哩? |
詹宏牧師 |
可 5:21-43 |
Mandarin |
4/13/2008 |
新荊軻刺秦皇(下) |
林大衛牧師 |
士 3:12-19 |
Cantonese |
4/13/2008 |
Quest for Knowledge: Part 2 |
Elder John Huang |
2 Corinthians 5:7 |
English |
4/13/2008 |
生根建造 (7) --「信心含順服」 |
黃子嘉牧師 |
羅 1:5,17,16:26;希 11:1;各 2:20-23 |
Mandarin |
4/12/2008 |
生根建造 (2) --「深扎根,多結果」 |
黃子嘉牧師 |
約 15:1-8 |
Mandarin |
4/6/2008 |
新荊軻刺秦皇(上) |
林大衛牧師 |
士 3:12-19 |
Cantonese |
4/6/2008 |
生根建造 (6) -- 由羅馬書看「信仰的根基」(2) -- 信必含服 |
黃子嘉牧師 |
羅 1:5,17; 4:16,17,23,24; 10:9,13; 16:25-27 |
Mandarin |
4/5/2008 |
難忘的短宣 |
詹宏牧師 |
可 5:1-20 |
Mandarin |
3/30/2008 |
稅吏和罪人的朋友 |
尤其方長老 |
路 19:1-10 |
Cantonese |
3/30/2008 |
What Those in God’s Kingdom What Those in God’s Kingdom Look Like |
Walt Wiley |
Job 1:6-8 |
English |
3/30/2008 |
神滿足我們一切所需 |
陳志誠牧師 |
腓 1:3-5;4:10-20 |
Mandarin |
3/30/2008 |
福音使命的傳承 |
于慕潔長老 |
提後 2:1-10 |
Mandarin |
3/29/2008 |
他是誰 |
陳志誠牧師 |
約 5:1-18 |
Mandarin |
3/23/2008 |
復活節福音佈道 - 生之盼 |
蘇穎智牧師 |
來 5:5-10; 伯 1:1-2:10 |
Cantonese |
3/23/2008 |
The Invitation of the Kingdom: The Parable of the Wedding Banquet |
Rev. Wilson Chang |
Matthew 22:1-14 |
English |
3/23/2008 |
救主復活-由羅馬書看「信仰的根基」(1) |
黃子嘉牧師 |
羅 1:3,4; 4:24,25; 6:4,22; 8:11,17,18; 14:6-9 |
Mandarin |
3/22/2008 |
復活節福音佈道 - 生之變 |
蘇穎智牧師 |
詩 127, 128 |
Cantonese |
3/22/2008 |
工作坊 - 屋簷下之 ”衝突處理” 及 ”講人自講” (2) |
蘇穎智牧師 |
創 16 |
Cantonese |
3/22/2008 |
工作坊 - 屋簷下之 ”衝突處理” 及 ”講人自講” (1) |
Dr. Fred Clark |
創 16 |
Cantonese |
3/21/2008 |
復活節福音佈道 - 生之謎 |
蘇穎智牧師 |
傳 9:1-10 |
Cantonese |
3/16/2008 |
耶穌哭了 |
林大衛牧師 |
路 19:28-44 |
Cantonese |
3/16/2008 |
Forgive Us Our Debts |
Rev. Wilson Chang |
Matthew 6:9-15; 18:23-35 |
English |
3/16/2008 |
風雨飄搖 處變不驚 |
周傳初長老 |
詩 46:1-3 |
Mandarin |
3/16/2008 |
全知的神 |
陳志誠牧師 |
詩139:1-24 |
Mandarin |
3/9/2008 |
生根建造--作自由人 |
尤其方長老 |
西 2:8-23 |
Cantonese |
3/9/2008 |
Quest For Knowledge |
Elder John Huang |
Proverbs 9:10 |
English |
3/9/2008 |
由客西馬尼到各各他-- 作挽回祭 |
黃子嘉牧師 |
太 26:36-39; 27:33-35;羅 3:23-26 |
Mandarin |
3/2/2008 |
屬靈的遺產 |
林大衛牧師 |
士 2:7-9 |
Cantonese |
3/2/2008 |
The Demand of the Kingdom: Treasure and Pearls |
Rev. Wilson Chang |
Matthew 13:44-46; 6:9-15 |
English |
3/2/2008 |
預告基督受難 |
黃子嘉牧師 |
賽 53:10-12 |
Mandarin |
3/1/2008 |
平靜風浪的耶穌 |
詹宏牧師 |
可 4:35-41 |
Mandarin |
2/24/2008 |
前車之鑑 |
林大衛牧師 |
士 2:1-5 |
Cantonese |
2/24/2008 |
Our Father, Who is in Heaven… |
Rev. Wilson Chang |
Matthew 6:9-25 |
English |
2/24/2008 |
生根建造 (4) --「深扎根,多結果」 |
黃子嘉牧師 |
約翰音15:1-8 |
Mandarin |
2/23/2008 |
講道與聽道的藝術 |
詹宏牧師 |
馬可音4:1-34 |
Mandarin |
2/17/2008 |
失敗者的名單 |
林大衛牧師 |
士 1:27-36 |
Cantonese |
2/17/2008 |
Quest for Happiness |
Elder John Huang |
Philippians 4:4 |
English |
2/10/2008 |
行在祂裡面 |
尤其方長老 |
西 2:1-7 |
Cantonese |
2/10/2008 |
The God of the Kingdom |
Rev. Wilson Chang |
Luke 15:11-32 |
English |
2/10/2008 |
全知的神 |
陳志誠牧師 |
詩篇139:1-24 |
Mandarin |
2/10/2008 |
恭禧發『財』-- 神前富足 |
黃子嘉牧師 |
路加音12:13-21 |
Mandarin |
2/3/2008 |
大江東去 |
林大衛牧師 |
士 1:5-7 |
Cantonese |
2/3/2008 |
The Grace of the Kingdom |
Rev. Wilson Chang |
Luke 7:36-50 |
English |
2/3/2008 |
"生根建造 (3) -- |
黃子嘉牧師 |
「建造的要素」" |
Mandarin |
2/2/2008 |
耶穌獨一無二的權柄 (回應詩歌:聖詩 296) |
詹宏牧師 |
馬可音2:1-3:6 |
Mandarin |
1/27/2008 |
焦點 |
張宗培牧師 |
歌 2:6-7 |
Cantonese |
1/27/2008 |
Born to Change the World! |
Rev. Jay Koopman |
Jeremiah 1:5 |
English |
1/27/2008 |
生根建造-活石的建造 |
于慕潔長老 |
出24:12;25:8-9彼前2:1-6,9 |
Mandarin |
1/26/2008 |
生根建造 (1) --目標與途 |
黃子嘉牧師 |
西2:6-10;3:10,16,23 |
Mandarin |
1/20/2008 |
危機與契機 (2) |
林大衛牧師 |
歌 2:6-7 |
Cantonese |
1/20/2008 |
The Coming and Presence of God’s Kingdom: Weeds, Seed, and the Yeast |
Rev. Wilson Chang |
Matthew 13:24-43 |
English |
1/20/2008 |
以少勝多 |
詹宏牧師 |
士7:1-25 |
Mandarin |
1/19/2008 |
耶穌是誰 |
詹宏牧師 |
可1:14-45 |
Mandarin |
1/13/2008 |
在基督裡成長之路 |
尤其方長老 |
西 2:6-15 |
Cantonese |
1/13/2008 |
Quest For Life: Part 1 |
Elder John Huang |
John 14:6 |
English |
1/13/2008 |
生根建造 (2) -- 與基督同死同活」 |
黃子嘉牧師 |
西 2:6,7,11-15,20;3:1-5,8-10,12 |
Mandarin |
1/12/2008 |
生根建造 -- 住在至高者的隱密處 |
于慕潔長老 |
詩 91 |
Mandarin |
1/6/2008 |
危機與契機 |
林大衛牧師 |
西 2:6-7 |
Cantonese |
1/6/2008 |
A Christ Focused Life |
Rev. Wilson Chang |
Colossians 2:6-7 |
English |
1/6/2008 |
生根建造 |
黃子嘉牧師 |
西2:6-10;3:10,16,23 |
Mandarin |
1/5/2008 |
生根建造 |
詹宏牧師 |
西2:6-19 |
Mandarin |