12/30/2007 |
屬靈的爭戰 |
林大衛牧師 |
弗6:10-20 |
Cantonese |
12/30/2007 |
The Seventh Miracle of Jesus: The Lord of Life |
Rev. Wilson Chang |
John 11 |
English |
12/29/2007 |
有關耶穌基督的福音 |
詹宏牧師 |
可1:1-13 |
Mandarin |
12/23/2007 |
聖誕的故事 |
林大衛牧師 |
太1:20-25 |
Cantonese |
12/23/2007 |
God's Presence in the Midst of Great Anticipation |
Rev. Wilson Chang |
Isaiah 12:1-6 |
English |
12/23/2007 |
大哉!敬虔的奧秘 |
黃子嘉牧師 |
提前3:15-16 |
Mandarin |
12/15/2007 |
我們所需要的君王 |
詹宏牧師 |
士師記19章 |
Mandarin |
12/9/2007 |
喜愛那美好的事 |
欒大端長老 |
腓1:8-11 |
Cantonese |
12/9/2007 |
What Happens When we Consecrate Christ and How Do We Go About Doing It? |
Rev. David Bryant |
2 Samuel 5:1-3, 6-12; 1 Peter 3:15 |
English |
12/9/2007 |
聖誕的省思 -「虛己」 |
黃子嘉牧師 |
腓 2:5-11 |
Mandarin |
12/8/2007 |
真理的聖靈(二) |
欒大端長老 |
約14:15-17,25-26;15:26-27;16:7-11,12-15 |
Mandarin |
12/2/2007 |
失樂園 |
林大衛牧師 |
創3:1-7 |
Cantonese |
12/2/2007 |
God's Presence in the Midst of External Turmoil |
Rev. Wilson Chang |
Isaiah 11:1-10 |
English |
12/1/2007 |
同心建造神的家 -- 同被聖靈充滿 |
黃子嘉牧師 |
弗5:18;徒4:31; 6:3-5; 7:54, 55, 60; 11:24 |
Mandarin |
11/25/2007 |
穿上新人的動力(二) |
林大衛牧師 |
弗 5:5-21 |
Cantonese |
11/25/2007 |
The Sixth Miracle of Jesus: From Blindness to Sight |
Rev. Wilson Chang |
John 9 |
English |
11/24/2007 |
說不了的恩賜 |
黃子嘉牧師 |
哥林多後書9:15,11,12; 8:9; 1:10, 11; 2:14,15; 4:7,8,15; 5:14,15; 6:1 |
Mandarin |
11/18/2007 |
我要因耶和華歡欣 |
林大衛牧師 |
哈 3:17-19 |
Cantonese |
11/18/2007 |
Hope: Why are Christians a People of Promise and How Does that Change Everything? |
Rev. David Bryant |
Colossians 1:15-20, 27; 1 Peter 3:15 |
English |
11/18/2007 |
喜愛那美好的事 |
欒大端長老 |
腓立比書1:8-11 |
Mandarin |
11/17/2007 |
當真理摻了雜質 |
詹宏牧師 |
士師記17-18章 |
Mandarin |
11/11/2007 |
蒙揀選去結果子 |
尤其方長老 |
約 15:1-16 |
Cantonese |
11/11/2007 |
"Supremacy: Why is He Called ""The Christ"" and How Does that Impact Everything?" |
Rev. David Bryant |
Revelation 1:12-18; 1 Peter 3:15 |
English |
11/11/2007 |
同心建造神的家(20)—「願寶貝充滿瓦器」 |
黃子嘉牧師 |
林後 4:7-11 |
Mandarin |
11/11/2007 |
同心建造神的家(20)—「順從主耶穌的勸告」 |
黃子嘉牧師 |
啟示錄3:14-22 |
Mandarin |
11/10/2007 |
真理的聖靈 |
欒大端長老 |
約 14:15-17,25-26 ; 15:26-27 |
Mandarin |
11/4/2007 |
穿上新人的動力 |
林大衛牧師 |
弗 5:5-21 |
Cantonese |
11/4/2007 |
The Fourth and Fifth Miracles of Jesus: The Bread of Life |
Rev. Wilson Chang |
John 6 |
English |
11/4/2007 |
同心建造神的家(19)—「同被聖靈充滿」 |
黃子嘉牧師 |
弗 5:18; 徒4:31; 6:3-5; 7:55,59;11:24 |
Mandarin |
11/3/2007 |
建造神的家與「聖靈的洗」 |
黃子嘉牧師 |
徒1:4,5, 8;2:1-4; 11:14-18; 林前12:13,30 |
Mandarin |
10/28/2007 |
"The Third Miracle of Jesus: ""Do You Want To Get Well?""" |
Rev. Wilson Chang |
John 5:1-15 |
English |
10/21/2007 |
可以收割了 |
于慕潔長老 |
約4:35,太9:35-38 |
Cantonese |
10/21/2007 |
Here I Am. Send Me! |
George Verwer |
Isaiah 6:1-18 |
English |
10/14/2007 |
不再一樣(3) |
林大衛牧師 |
米32:27, 使17:16-21 |
Cantonese |
10/13/2007 |
羔羊的記號 |
詹宏牧師 |
啟 5:1-10 |
Mandarin |
10/7/2007 |
自由的福音使者 |
尤其方長老 |
加5:1,13,林前9:19-23 |
Cantonese |
10/7/2007 |
「我不能,神能!」宣教士先鋒—馬禮遜 |
黃子嘉牧師 |
賽 49:8-13 |
Mandarin |
10/6/2007 |
一個蒙福的教會 |
陳志誠牧師 |
腓 4:10-20 |
Mandarin |
9/30/2007 |
不再一樣(2) |
林大衛牧師 |
弗 4:25-28 |
Cantonese |
9/30/2007 |
"The Potency of Prayer: God's Life-Giving ""YES"" to Life's Death-Dealing Nos""" |
Rev. David Bryant |
2 Corinthians 1:8-11, 18-22 |
English |
9/30/2007 |
同心建造神的家(18)—「初代教會之建立(7)-聖靈的洗」 |
黃子嘉牧師 |
徒1:4,5, 8; 2:1-4, 36-38; 11:15-18; 19:1-7; 林前12:13,30 弗1:13-14 |
Mandarin |
9/29/2007 |
聖靈在最初教會之工作 |
黃子嘉牧師 |
徒2:1-4, 32, 33, 37-47 |
Mandarin |
9/23/2007 |
不再一樣 |
林大衛牧師 |
弗 4:7-12 |
Cantonese |
9/23/2007 |
Back Support |
Rev. Benjamin Wong |
2 Samuel 10:1-14 |
English |
9/16/2007 |
蒙揀選之 |
尤其方長老 |
弗 1:4-5, 羅 9:10-11 |
Cantonese |
9/16/2007 |
The Second Miracle of Jesus: Faith in the Word |
Rev. Wilson Chang |
John 4:43-54 |
English |
9/16/2007 |
同心建造神的家(17)—「初代教會的建立(6)- 聖靈」 |
黃子嘉牧師 |
徒 1:4-5, 8; 2:1-4, 16-18,32-33, 37-38 約 16:7-8 林前 12:3 |
Mandarin |
9/15/2007 |
喜愛那美好的事 |
欒大端長老 |
腓 1:8-11 |
Mandarin |
9/9/2007 |
同心建造神的家(28週年) —「接受主之勸告」 |
黃子嘉牧師 |
啟 3:14-21 |
Cantonese |
9/9/2007 |
The Voice on the Other End |
Dr. Bryan Widbin |
John 14:1-6 |
English |
9/9/2007 |
節制 |
黃小石長老 |
林前 9:24-27,彼後 1:4-7 |
Mandarin |
9/8/2007 |
同心建造神的家(28週年) —「接受主之勸告 |
黃子嘉牧師 |
啟 3:14-21 |
Mandarin |
9/2/2007 |
滿有基督長成的身量 |
林大衛牧師 |
弗 4:12-16 |
Cantonese |
9/2/2007 |
The 7 Miracles of Jesus: From Water to Wine |
Rev. Wilson Chang |
John 2:1-11 |
English |
9/2/2007 |
神的旨意,我們的機 |
詹宏牧師 |
士 4:1-24 |
Mandarin |
9/1/2007 |
在基督裡的長進 |
詹宏牧師 |
彼後1:3-11 |
Mandarin |
8/26/2007 |
裝備、工作、建立 |
林大衛牧師 |
弗 4:11-13 |
Cantonese |
8/26/2007 |
The Good, the Not-so-smart and the Bad |
Rev. Henry Chan |
Judges 3:7-31 |
English |
8/26/2007 |
同心建造神的家(16)—「初代教會的建立(5)-聖禮」 |
黃子嘉牧師 |
羅6:3-5; 西2:12-13; 彼前3:21 |
Mandarin |
8/25/2007 |
有勇力的弱者 |
詹宏牧師 |
士13:1-7; 13:24-25; 16:28-31 |
Mandarin |
8/19/2007 |
向山舉目 |
尤其方長老 |
詩篇 121 |
Cantonese |
8/19/2007 |
跨文化宣教 |
陳志誠牧師 |
詩篇67 |
Mandarin |
8/12/2007 |
神所賜的有…… |
林大衛牧師 |
弗 4:7-19 |
Cantonese |
8/12/2007 |
The Key of a Successful Marriage |
Rev. Wilson Chang |
1 Peter 3:1-7 |
English |
8/12/2007 |
帳棚與房屋 |
欒大端長老 |
哥林多後書4:16-5:10 |
Mandarin |
8/11/2007 |
當記念造你的主 |
張宗培牧師 |
傳道書11:9-12:8 |
Mandarin |
8/5/2007 |
夏令 (聖靈的果子 - 溫柔) |
黃小石長老 |
加 5:22-23 |
Cantonese |
8/5/2007 |
Love Each Other Deeply |
Rev. Wilson Chang |
1 Peter 4:7-10 |
English |
8/5/2007 |
同心建造神的家(15)—「初代教會的建立(4)- 聖禮」 |
黃子嘉牧師 |
徒2:41-42;林前11:23-30 |
Mandarin |
8/4/2007 |
夏令 (聖靈的果子 - 良善) |
黃小石長老 |
加 5:22-23 |
Cantonese |
8/4/2007 |
夏令 (聖靈的果子 - 信實) |
黃小石長老 |
加 5:22-23 |
Cantonese |
8/4/2007 |
心志與行動 |
詹宏牧師 |
路9:51-62 |
Mandarin |
8/3/2007 |
夏令 (如何作個敬虔的人)<br>黃吳期馨師母主講 |
黃小石長老 |
羅 12:2 |
Cantonese |
8/3/2007 |
夏令 (聖靈的果子 - 喜樂與和平) |
黃小石長老 |
加 5:22-23 |
Cantonese |
7/29/2007 |
我們在天上的父 |
林大衛牧師 |
弗 4:1-6 |
Cantonese |
7/29/2007 |
A Noble Life |
Elder Daniel Luan |
2 Timothy 4:6-8 |
English |
7/29/2007 |
同心建造神的家(14)--「初代教會的建立(3)」 |
黃子嘉牧師 |
徒2:41;羅6:3-5;西2:11-12;彼前3:21-22 |
Mandarin |
7/28/2007 |
「我是世界的光」 |
黃小石長老 |
約8:12 |
Mandarin |
7/22/2007 |
蒙召的人 |
林大衛牧師 |
弗 4:1-16 |
Cantonese |
7/22/2007 |
Camouflage, Corruption, and Catastrophe |
Rev. Henry Chan |
Judges 1:27-28, 2:1-5, 10-23 |
English |
7/22/2007 |
天空之城 |
林大衛牧師 |
詩篇84 |
Mandarin |
7/22/2007 |
神手中的匠人 |
詹宏牧師 |
士3:1-31 |
Mandarin |
7/21/2007 |
主恩實在更多 |
詹宏牧師 |
士10:17-11:33 |
Mandarin |
7/15/2007 |
帳棚與房屋 |
欒大端長老 |
林後 4:16-5:10 |
Cantonese |
7/15/2007 |
I Am The Light of the World |
Elder John Huang |
John 8:12 |
English |
7/15/2007 |
同心建造神的家(13) --「初代教會的建立」(2) |
黃子嘉牧師 |
徒 2:37-47; 4:4;5:14; 10:45; 9:32, 41;6:1,7;11:26 |
Mandarin |
7/8/2007 |
一個震撼心靈的禱告 |
林大衛牧師 |
弗 3:14-21 |
Cantonese |
7/8/2007 |
新樣的建造 |
于慕潔長老 |
林後5:14-21 |
Mandarin |
7/7/2007 |
信實正直與彎曲悖謬 |
詹宏牧師 |
士師記8:33-9:29;9:41-55 |
Mandarin |
7/1/2007 |
當仁不讓 |
林大衛牧師 |
弗 3:7-13 |
Cantonese |
7/1/2007 |
Authentic Faith |
Rev. Wilson Chang |
Joshua 23 |
English |
7/1/2007 |
同心建造神的家(12)---最初教會之建立 |
黃子嘉牧師 |
徒2:37-47 |
Mandarin |
6/24/2007 |
朝見永生的神 |
林大衛牧師 |
詩84 |
Cantonese |
6/24/2007 |
The Expression of Christian Faith |
Rev. Wilson Chang |
Joshua 14 |
English |
6/24/2007 |
同心建造神的家(11) —「真正的敬拜」 |
黃子嘉牧師 |
約翰音4:7-26;39-42 |
Mandarin |
6/17/2007 |
天空之城 |
林大衛牧師 |
詩84 |
Cantonese |
6/17/2007 |
A Father's Commitment |
Dr. Albert Ting |
Joshua 24:15 |
English |
6/10/2007 |
風雨飄搖中仰望神 |
張宗培牧師 |
書1:1-9 |
Cantonese |
6/10/2007 |
Christian Counterculture: Obediance |
Rev. Wilson Chang |
Leviticus 10:1-11; 1 Samuel 15:22 |
English |
6/10/2007 |
義人的路 |
黃子嘉牧師 |
箴言4:8-14,18,22-23;馬太:13-14; 5:14-16 |
Mandarin |
6/3/2007 |
風雨同路 |
林大衛牧師 |
詩篇23 |
Cantonese |
6/3/2007 |
Remember the Lord |
Rev. Wilson Chang |
Ecclesiastes 11:9-12:8 |
English |
6/3/2007 |
同心建造神的家(10)—「彼此勸戒與擔代」 |
黃子嘉牧師 |
羅15:1-3,14;14:13;加6:1-2 |
Mandarin |
5/27/2007 |
不要憂慮 |
陳志誠牧師 |
太 6:25-34 |
Cantonese |
5/27/2007 |
As For Me and My Household… |
Elder Chuan-Chu Chou |
Joshua 24:14-15; Jeremiah 35:1-19 |
English |
5/27/2007 |
同心建造神的家 |
于慕潔長老 |
哥前 3:9-11; 弗 4:3, 7-16 |
Mandarin |
5/26/2007 |
齊心擴展神的國 |
于慕潔長老 |
徒 8:1-6; 腓 1:18-20; 提後 4:1-5 |
Mandarin |
5/20/2007 |
同為後嗣、同為一體、同蒙應許(2) |
林大衛牧師 |
弗 3:1-6 |
Cantonese |
5/20/2007 |
Rising to the Call |
Rev. Michael Weidman |
Joshua 1:1-9, 1 Timothy 4:9-16 |
English |
5/20/2007 |
同心建造神的家(9)—「彼此相愛」 |
黃子嘉牧師 |
約13:34-35; 約壹3:23;4:12; 羅13:8-14; 彼前4:7-8 |
Mandarin |
5/19/2007 |
人的自我膨脹 |
詹宏牧師 |
士 7:24-8:28 |
Mandarin |
5/13/2007 |
母親的心 |
林大衛牧師 |
太 20:20-28 |
Cantonese |
5/13/2007 |
A Blessed Mother - Jochebed |
Rev. Caleb Huang |
Hebrews 11:23-29 |
English |
5/13/2007 |
仰賴神的聖潔婦人 |
于慕潔長老 |
撒上1:6-15,26-28;3:19-21 |
Mandarin |
5/12/2007 |
家庭詩 128 |
欒大端長老 |
6.0 MB |
Mandarin |
5/6/2007 |
同為後嗣、同為一體、同蒙應許 |
林大衛牧師 |
弗3:1-6 |
Cantonese |
5/6/2007 |
Who's The Boss? |
Rev. Wilson Chang |
Joshua 11:1-15 |
English |
5/6/2007 |
同心建造神的家(6) --「每人都重要」 |
黃子嘉牧師 |
使徒行傳8:26-40 |
Mandarin |
4/29/2007 |
廢掉冤仇,成就和睦 |
林大衛牧師 |
弗 2:11-22 |
Cantonese |
4/29/2007 |
Aim at a Need |
Rev. Rich Leland |
John 4:5-26 |
English |
4/28/2007 |
渴慕神 |
張宗培牧師 |
書 1:1-9 |
Mandarin |
4/22/2007 |
蛤蟆的油(2) |
林大衛牧師 |
弗 2:4-10 |
Cantonese |
4/22/2007 |
From Trembling to Trusting |
Rev. Wilson Chang |
Joshua 2:8-14 |
English |
4/22/2007 |
同心建造神的家(8) - 彼此接納,追求和睦 |
黃子嘉牧師 |
羅 15:7;14:1-9,19 |
Mandarin |
4/15/2007 |
同心建造神的家— 投資 |
張宗培牧師 |
詩 127 |
Cantonese |
4/15/2007 |
Hungry for God |
Rev. Wilson Chang |
Joshua 1:1-9 |
English |
4/15/2007 |
罪的偽裝,腐蝕 與摧殘 |
詹宏牧師 |
士 1:27-28; 2:1-5, 10-23 |
Mandarin |
4/14/2007 |
以少勝多 |
詹宏牧師 |
士 7:1-23 |
Mandarin |
4/8/2007 |
分嘗祂的苦 |
尤其方長老 |
腓 3:8-11; 林後 1:3-7 |
Cantonese |
4/8/2007 |
七日的第一日 |
黃小石長老 |
約 20 |
Mandarin |
4/1/2007 |
蛤蟆的油(一) |
林大衛牧師 |
弗 2:1-10 |
Cantonese |
4/1/2007 |
奉主名來的王 |
黃子嘉牧師 |
路 19:28-48 |
Mandarin |
3/25/2007 |
有一位救贖主 |
尤其方長老 |
太14:22-34 |
Cantonese |
3/25/2007 |
同心建造神的家(7) --凡事盡心為主 |
黃子嘉牧師 |
西3:23 徒 2:41,42;4:4; 5:42-6:4 羅 16:23 雅 2:2 |
Mandarin |
3/11/2007 |
Building God's House Together |
Rev. Caleb Huang |
Ephesians 2:16-22; 6:7-8 |
English |
3/11/2007 |
同心建造神的家(6)--「注重個人佈道」 |
黃子嘉牧師 |
徒 8:26-40 |
Mandarin |
3/4/2007 |
無與倫比的耶穌 |
林大衛牧師 |
弗1:15-23 |
Cantonese |
3/4/2007 |
同心建造神的家(5) -- 傳遍天下萬民 |
黃子嘉牧師 |
弗 2:17-22;太 24:14; 王上8:43; 啟 7:9-10 |
Mandarin |
2/25/2007 |
神極豐富的恩典 |
黃小石長老 |
弗 2:4-10 |
Cantonese |
2/25/2007 |
A Stormy Evening |
Rev. Wilson Chang |
Mark 4:35-41 |
English |
2/25/2007 |
同心建造神的家(4) - 尊主為大 |
黃子嘉牧師 |
以弗所書2:20-22; 列王紀上9:1-2, 6-7;8:10,11 |
Mandarin |
2/18/2007 |
真知道祂(二) |
林大衛牧師 |
弗 1:5-23 |
Cantonese |
2/18/2007 |
Lift Up Your Eyes |
Dean Kershner |
Isaiah 65:1-5 |
English |
2/18/2007 |
信心之旅 |
陳志誠牧師 |
希伯來書12:1-3 |
Mandarin |
2/18/2007 |
除舊佈新 |
黃子嘉牧師 |
歌羅西書3:1-5,8-10, 16-17, 23-24 |
Mandarin |
2/17/2007 |
神的旨意,我們的機 |
詹宏牧師 |
士師記 4:1-24 |
Mandarin |
2/11/2007 |
神家裡的人 |
尤其方長老 |
弗 2:19, 約一3:1-2 |
Cantonese |
2/11/2007 |
神極豐富的恩典 |
黃小石長老 |
弗 2:4-10 |
Mandarin |
2/10/2007 |
神手中的匠人 |
詹宏牧師 |
士師記 3:7-31 |
Mandarin |
2/4/2007 |
真知道祂 |
林大衛牧師 |
弗 1:15-19 |
Cantonese |
2/4/2007 |
同心建造神的家(3) - 真道為根基 |
黃子嘉牧師 |
以弗所書2:20;3:4-5; 4:11-15;5:26-27; 6:17 |
Mandarin |
2/3/2007 |
同心建造神的家:投資 |
張宗培牧師 |
詩篇127 |
Mandarin |
1/28/2007 |
恩典太美麗(2) |
林大衛牧師 |
弗 1:3-14 |
Cantonese |
1/28/2007 |
The Incomparable Riches of His Grace |
Elder John Huang |
Ephesians 2:4-10 |
English |
1/28/2007 |
同心建造神的家(2) —『家人 一體』 |
黃子嘉牧師 |
以弗所書2:11-22 |
Mandarin |
1/27/2007 |
神的恩典與人的回應 |
詹宏牧師 |
列王紀下5:1-27 |
Mandarin |
1/21/2007 |
恩典太美麗 |
林大衛牧師 |
弗 1:3-14 |
Cantonese |
1/21/2007 |
同心建造神的家(1) |
黃子嘉牧師 |
以弗所書2:16-22 |
Mandarin |
1/20/2007 |
同心建造: 彼此關懷 |
詹宏牧師 |
羅馬書 12:1-2,15; 哥林多前書 12:4-6, 22 |
Mandarin |
1/14/2007 |
教會:祂的身體 |
尤其方長老 |
以 1:15-23 |
Cantonese |
1/14/2007 |
The Good Will of God |
Rev. Henry Chan |
Judges 1:1-7, 11-15 |
English |
1/13/2007 |
信心之旅 |
黃小石長老 |
羅馬書8:24-28 |
Mandarin |
1/7/2007 |
同心建造神的家 |
林大衛牧師 |
以 2:16-22 |
Cantonese |
1/7/2007 |
在基督裡的我和我家 |
林豐欽牧師 |
創1:26; 太6:26; 路12:7; 可8:34; 羅12:4-5,18; 弗4:7 |
Mandarin |